Klaagliederen 2:21

SV[Schin.] De jongen en de ouden liggen op de aarde [op] de straten; mijn jonkvrouwen en mijn jongelingen zijn door het zwaard gevallen; Gij hebt ze in den dag Uws toorns gedood, Gij hebt ze geslacht [en] niet verschoond.
WLCשָׁכְב֨וּ לָאָ֤רֶץ חוּצֹות֙ נַ֣עַר וְזָקֵ֔ן בְּתוּלֹתַ֥י וּבַחוּרַ֖י נָפְל֣וּ בֶחָ֑רֶב הָרַ֙גְתָּ֙ בְּיֹ֣ום אַפֶּ֔ךָ טָבַ֖חְתָּ לֹ֥א חָמָֽלְתָּ׃ ס
Trans.šāḵəḇû lā’āreṣ ḥûṣwōṯ na‘ar wəzāqēn bəṯûlōṯay ûḇaḥûray nāfəlû ḇeḥāreḇ hāraḡətā bəywōm ’apeḵā ṭāḇaḥətā lō’ ḥāmālətā:

Algemeen

Zie ook: Shin, Zwaard


Aantekeningen

[Schin.] De jongen en de ouden liggen op de aarde [op] de straten; mijn jonkvrouwen en mijn jongelingen zijn door het zwaard gevallen; Gij hebt ze in den dag Uws toorns gedood, Gij hebt ze geslacht [en] niet verschoond.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שָׁכְב֨וּ

liggen

לָ

-

אָ֤רֶץ

op de aarde

חוּצוֹת֙

de straten

נַ֣עַר

De jongen

וְ

-

זָקֵ֔ן

en de ouden

בְּתוּלֹתַ֥י

mijn jonkvrouwen

וּ

-

בַחוּרַ֖י

en mijn jongelingen

נָפְל֣וּ

gevallen

בֶ

-

חָ֑רֶב

zijn door het zwaard

הָרַ֙גְתָּ֙

gedood

בְּ

-

י֣וֹם

Gij hebt ze in den dag

אַפֶּ֔ךָ

Uws toorns

טָבַ֖חְתָּ

Gij hebt ze geslacht

לֹ֥א

-

חָמָֽלְתָּ

niet verschoond


[Schin.] De jongen en de ouden liggen op de aarde [op] de straten; mijn jonkvrouwen en mijn jongelingen zijn door het zwaard gevallen; Gij hebt ze in den dag Uws toorns gedood, Gij hebt ze geslacht [en] niet verschoond.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!